Изображение

Попов, Павел Сергеевич. Изречения Конфуция учеников его и других лиц : перевод с Китайского с примечаниями / П. С. Попов. - Санкт-Петербург : Первая Центральная "Восточная" электропечатня И. Бораганского, 1910. - 130 с.

Павел Степанович Попов (1842-1913) – российский государственный деятель и синолог. Член-корреспондент Петербургской Академии наук. Павел Степанович окончил в Курске духовное училище и семинарию, затем курс в Санкт-Петербургском университете по факультету восточных языков. Служил генеральным консулом России в Пекине. В 1897 году Попов получил чин действительного статского советника. Павел опубликовал несколько переводов древнекитайских философов, а также ряд исторических и лингвистических работ. Он издал «Китайско-Русский Словарь», начатый архимандритом Палладием, и за этот труд получил звание члена-корреспондента Императорской академии наук. В 1895 году Императорским русским географическим обществом был издан сделанный Поповым перевод сочинения: «Описание монгольских кочевий», удостоенный малой золотой медали. С 1902 года Павел Степанович преподавал на факультете восточных языков Петербургского университета.

В издании «Изречения Конфуция учеников его и других лиц» Попов представил избранные страницы знаменитого китайского литературного памятника «Лунь-юй» («Беседы и суждения», «Аналекты Конфуция»). Это главная книга конфуцианства, составленная учениками Конфуция из кратких заметок, фиксирующих высказывания, поступки учителя, а также диалоги с его участием. «Лунь Юй» – часть конфуцианского Четверокнижия (Сы шу). Знание этой книги наизусть являлось обязательным требованием китайского классического образования.