Изображение

Мурзаев, Д. В. К вопросу об экономическом состоянии Амурской области за последнее десятилетие

Мурзаев, Д. В. К вопросу об экономическом состоянии Амурской области за последнее десятилетие / Д. В. Мурзаев. - Благовещенск : Типо-литогр. «Благовещенск» Торгового Дома «И. Я. Чурин и К-о», 1914. - 110 с. : карты.

Деревенские песни частушки. Архангельской, Вологодской, Вятской, Новгородской, Псковской, Тверской и Ярославской губ. Вып.3

Деревенские песни частушки. Архангельской, Вологодской, Вятской, Новгородской, Псковской, Тверской и Ярославской губ. / сост. В. И. Симаков. - Санкт-Петербург : Правда, 1912. - Вып. 3 : Песни девушек. - 16 с. - (Библиотека народного творчества).

Симаков Василий Иванович (1879-1955) – известный собиратель русского фольклора, этнограф, филолог-самоучка.

Деревенские песни частушки. Архангельской, Вологодской, Вятской, Новгородской, Псковской, Тверской и Ярославской губ. Вып.2

Деревенские песни частушки. Архангельской, Вологодской, Вятской, Новгородской, Псковской, Тверской и Ярославской губ. / сост. В. И. Симаков. - Санкт-Петербург : Правда, 1912. - Вып. 2 : Песни молодцев. - 16 с. - (Библиотека народного творчества).

Симаков Василий Иванович (1879-1955) – известный собиратель русского фольклора, этнограф, филолог-самоучка.

Деревенские песни частушки. Архангельской, Вологодской, Вятской, Ярославской, Псковской и Тверской губ.

Деревенские песни частушки. Архангельской, Вологодской, Вятской, Ярославской, Псковской и Тверской губ. / сост. В. И. Симаков. - Санкт-Петербург : Типо-литогр. К. Фельдмана, 1912. - Вып. 1. - 16 с. - (Библиотека народного творчества).

Симаков Василий Иванович (1879-1955) – известный собиратель русского фольклора, этнограф, филолог-самоучка. Выходец из бедной крестьянской семьи, окончил всего один класс начальной школы. К 15 годам у него уже были две заветные тетради со стихами, рассказами и заметками. Печататься, по его собственному признанию, начал в 1899 г., когда ярославская газета «Северный край» поместила его первое стихотворение.

"Русская народная лирика : Песни обрядовые. Песни бытовые. Песни удалые. Объяснительные статьи : пособие при изучении русской литературы"

Русская народная лирика : Песни обрядовые. Песни бытовые. Песни удалые. Объяснительные статьи : пособие при изучении русской литературы / под ред. А. Н. Чудинова. - 2-е изд. - Санкт-Петербург : Тип. Глазунова, 1910. – 22 с. : портр. - (Русская классная библиотека ; вып. 18).

Попов, Павел Сергеевич. Изречения Конфуция учеников его и других лиц

Попов, Павел Сергеевич. Изречения Конфуция учеников его и других лиц : перевод с Китайского с примечаниями / П. С. Попов. - Санкт-Петербург : Первая Центральная "Восточная" электропечатня И. Бораганского, 1910. - 130 с.

В издании представлены избранные страницы знаменитого китайского литературного памятника «Лунь-юй» («Беседы и суждения», «Аналекты Конфуция»). Это главная книга конфуцианства, составленная учениками Конфуция из кратких заметок, фиксирующих высказывания, поступки учителя, а также диалоги с его участием. «Лунь Юй» – часть конфуцианского Четверокнижия (Сы шу). Знание этой книги наизусть являлось обязательным требованием китайского классического образования.

Георгиевский, Сергей Михайлович. Мифические воззрения и мифы китайцев

Георгиевский, Сергей Михайлович. Мифические воззрения и мифы китайцев / С. М. Георгиевский. - Санкт-Петербург : Типография И. Н. Скороходова, 1892. - 128 с.

Книга стала первым в России исследованием древнекитайской мифологии. Георгиевский дал классификацию китайских мифов, познакомил читателей с представлениями древних китайцев об образовании и устройстве мира, представления о душе человека и его земной и посмертной жизни, сказания о необычном рождении древних правителей.

Japanische Märchen

Japanische Märchen : Eine Sammlung der schönsten Marchen, Sagen und Fabeln Japans fur die deutsche Jugend ausgewählt und frei ins Deutsche übersetzt von / trans. K. Alberti. - Straubing : CI. Attenkofersche Verlagsbuchhandlung, [1913]. - 87 s. : il.

Сборник красивых японских сказок, легенд и басен, в свободном пересказе на немецкий язык профессора Карла Альберти из Токио.