- 391 просмотр
«Капля от капли. Её капля в море человеческом...» - строфы одного из стихотворений нашей землячки Алёны Рычковой-Закаблуковской из новой книги «Про свет», вышедшей в 2021 году п решению издательского совета ОГАУ «Иркутский Дом литератора» в издательстве «Востсибкнига».
«В какой-то степени книга «Про свет» - это книга о встречах и проводах. В большей степени это глубоко женская книга, проникнутая метафизикой и мифологией рода…», - отмечает в предисловии писатель Светлана Михеева.
Все вошедшие в книгу 80 стихотворений достойны прочтения. Сильное впечатление оставляет «Андрюшенька» о старой женщине, пережившей вместе с XX веком всё, что выпадает на долю человека. Почему-то из всех своих родственников особо отличает она маленькую правнучку:
Маленькой мне казалось,
вот иду я по земле,
а моя прабабка идет под землей.
Я шаг, и она шаг.
Так и идем, слипшиеся ступнями,
непонятно кто чьё отражение.
А другая прабабка, Марфа,
та, что по отцу,
любила меня крепко.
А я её боялась.
Носила она длинную юбку
и долгополый зипун.
Нос её был такой длинный
и крючковатый, что о подбородок
стукался – страсть Господня!
Любила она петь песню старинную
«Я сажала огурочки
Кто же будет поливать».
Пела и притопывала,
И юбкой землю мела.
Бывало, встанет посреди улицы
С кульком пряников,
А я бегу-убегаю от неё со всех ног.
«Ой, люди добрые!
Поймайте мне Андрюшеньку –
глазки кругленьки!».
Соседские ребятишки
Схватят меня и волокут.
Я кричу, вырываюсь.
«Отпустите! Отпустите её!
Передайте только прянички».
А когда помирать стала,
Долго помереть не могла.
Всей деревней приходили
Прощаться. Почитай,
Все родственники.
А она об одном только и просила:
«Приведите мне Андрюшеньку –
глазки кругленьки».
И опять схватили меня,
Тащат через порог,
Я криком кричу надрываюсь.
«Отпустите! Отпустите её.
Посмотрела я!».
С тем и отошла ко Господу.
А почему Адрюшенька –
Глазки кругленьки?
Говорят, похожа я
На другого сына её,
В гражданскую сгибшего.
Капля от капли.
Её капля в море человеческом.
«Рычкова - девичья фамилия. А по мужу я Закаблуковская. И по паспорту. Двойная фамилия - это псевдоним, - объясняет автор книги. - Поначалу вынужденная мера. Публиковалась в сети то под одной, то под другой. Пришлось объединить, чтобы не было путаницы. Однажды наткнулась на нумерологический анализ имён и фамилий. И случилась забавная вещь. Согласно этому анализу обе фамилии несут абсолютно одинаковый энергетический посыл. Я мало верю в подобные вещи, но факт есть факт) решила для себя, что это добрый знак».
«Есть такая поэтесса с чрезвычайно претенциозной фамилией - Алёна Рычкова-Закаблуковская, - пишет известный прозаик, переводчик, эссеист Эргали Гер. - Как будто Ильф с Петровым постарались. Год назад стал читать - и до сих пор читаю, не могу оторваться. Доброй волшебницей оказалась поэтесса с претенциозной фамилией. То есть фамилию я сразу простил, как только стихи прочитал. Как так получается - понять не могу. Как будто придуманные мать, жена и дочка тебя одновременно по головке гладят, пирогами угощают и ноги моют - вот такие стихи. Короче - волшебница».
Итак, читатель, добро пожаловать в фантастический, немного жутковатый, как в детстве, но очень добрый и светлый мир поэзии Алёны Рычковой-Закаблуковской!