- 7066 просмотров
«Сегодня мы отправили Леониду Сергеевичу Полевому в Америку от иркутян, от сотрудников Гуманитарного центра поздравление с 95-летием! В Иркутске, где находится библиотека имени семьи Полевых, фамилия известной династии на слуху», - сказала заведующая ФРК Л. Педранова, открывая вечер «С книгой по жизни!», посвященный нашему соотечественнику, завещавшему богатейшую семейную библиотеку Гуманитарному центру, Леониду Полевому.
Вечер открыла запись этюда С. Рахманинова «Опус № 33» в исполнении Дениса Мацуева. В семье Л. Полевого знали и любили музыку Рахманинова, композитор был эмигрантом и тосковал по России также, как Сергей и Вера Полевые – родители Леонида. Их сын, Леонид Сергеевич, родившийся в Китае 3 октября 1919 года и большую часть жизни проведший в США, русский язык знает с детства. Он всегда интересовался Россией, ее историей, культурой, литературой. И не только сберег богатую библиотеку, собранную отцом, ученым синологом с мировым именем Сергеем Полевым, но и за десятилетия приумножил ее, привозя книги на разных языках из путешествий по миру, а также выписывая и бережно храня газеты и журналы, в том числе литературные, из республик бывшего СССР.
Гость вечера, иркутянка Лидия Склоччини, чья жизненная история легла в основу пьесы Н. Матхановой «Из Америки - с любовью», оказалась первой из иркутян, кто побывал у Леонида и Аделин Полевых в американском Солт-Лейк-сити. «Наше знакомство состоялось благодаря Марку Сергееву. Я, находясь по делам в Америке, привезла Леониду от него письмо, а перед отъездом в Иркутск, по приглашению Полевых, приехала к ним за ответом на это письмо», вспоминала она.
Лидия Склоччини рассказала, что супруга Леонида Сергеевича - Аделин (она, как и Леонид, здравствует, ей - 92 года) «все в доме делает тихо и властно, нисколько не умаляя роли хозяина и во многом поддерживая его, в том числе в осуществлении дорогостоящей подписки на газеты и журналы. «Я выписала все, что ты хотел, теперь будем ждать, когда литература уйдет в Иркутск», - говорила Аделин мужу».
«Книги в их доме были везде, он ходил по дому, знакомил меня с домашней библиотекой, не глядя на стеллажи, стоя спиной к полкам. - Здесь, в третьем ряду Набоков, там у меня внизу переводы с французского…», - рассказала Л. Склоччини.
«Я много часов провела, беседуя с Леонидом Сергеевичем, он делился воспоминаниями. Рассказал о своей первой любви в Китае, они расстались, когда Полевых выслали, и больше не встречались. У той девушки мать была шведкой. Настолько его рассказ был лиричен, эмоционален, в эту пору ему было под 90, а глаза горели, фото китаянки он хранит и поныне! - поведала Л. Склоччини. - Самая большая его печаль, что не может много читать, садится зрение, но, когда мы виделись в 2009 году, он ухаживал за растениями в саду, гулял – часа три в день проводил на воздухе».
Среди пришедших на вечер оказался член Союза журналистов России, заведующий отделом критики и публицистики литературного журнала «Северо-Муйские огни» (Бурятия), член редакционного совета независимого альманаха «Новый енисейский литератор» (Красноярск) Валерий Кириченко. Когда вечер закончился, он поделился своими впечатлениями: «В Гуманитарном центре я впервые, и впечатление мое таково: в вашей библиотеке тепло, но это не отопление, здесь аура особая… И если о журналисте, издателе Николае Полевом я знал давно, то о его потомке Леониде Полевом услышал впервые именно сегодня. Интересным был рассказ ведущей, а затем и выступление Лидии Склоччини, о ней доводилось слышать раньше, но познакомился лишь сегодня, в центре Полевых. Книги завещал Леонид Полевой Иркутску раритетные, ценные по содержанию. Человек родился и прожил всю жизнь за рубежом – и такое чувство к родине, к России!».