«Просим по-хорошему, научите плохому!»

Очень большие проблемы у молодёжи. Все в который раз переживают по поводу очередной волны заболеваний гриппом, всюду предупреждающие плакаты развешивают и просят носить маски в общественных местах. Тогда как детей с малых лет косит вирус сквернословия, но никто не объявляет оранжевый уровень лингвистической опасности. Статья 20.1 Кодекса административных нарушений утратила силу, скотч и наказание розгами никак не могут пройти сертификацию. Болезнь меж тем приобрела массовый характер, проникла в школы, институты, всё больше поражает сферу быта и увеселительные заведения. Вот и к нам зачастили группы учащихся с жалобами: чешутся языки от слов паразитов, слэнг лишил полноценных контактов с родственниками, мат позволяет общаться только с равными себе по разуму. Общая картина заболевания специалистам ясна: из-за неполноценного духовного развития происходит атрофия мозга и постепенное его усыхание до размера страусиного. Эта горошина бьётся о стенки черепа и заставляет «погремушку» звучать особыми словами, по которым степень тупости индивидуума распознаётся на раз. Случай распространённый, способы лечения давно апробированы. От слов-паразитов помогает приём Пушкин-форте по 50 страниц ежедневно, слэнг успешно выводит «Словарь синонимов русского языка», а для купирования обсценной лексики готова к испытаниям новейшая разработка нашего Центра.

Современный язык претерпел множество изменений по сравнению с тем, на котором общались ещё сто лет назад. Только бранные слова общество до сих пор использует столь древние, что за прогресс становится неудобно. В этом вопросе решительно отстаём, достижениями науки не пользуемся, багажом накопленных знаний пренебрегаем. Между тем имеем уникальные образцы словесности, что могли бы придать общению новые краски. 

Гейхера волосистая, лох переменчивый, кровохлёбка тупая… и это ещё цветочки - светский разговор ботаника и цветовода, ни разу не пересекающий границ приличия. Теперь представьте, какого накала может достичь спор географа и медика. А если при этом использовать богатство нюансов японского и китайского языков? Жаргон мореходов и музыкальных лабухов? Мы достигнем таких глубин в освоении лексических богатств, какие подвластны только экипажам подводных лодок, как явствует из книг – истинных профи и виртуозов этого дела.

Но для этого, мальчики (и, к сожалению, девочки) вам надо много и хорошо учиться.

Раздел: 
 

Еще материалы из фотогалереи:

Виртуальная справочная служба

Новинки

Последние материалы